- スイフトTVCM 「Let's SWIFT it」篇 15秒
- 曲は「ペパーミント・ツイスト」
- 「ペパーミント・ラウンジ」が由来
- 発端は「ザ・ツイスト」のヒット
- 2匹目のどじょう「レッツ・ツイスト・アゲイン」
- 「スイフト」と「ツイスト」
- 今回のお話
スイフトTVCM 「Let's SWIFT it」篇 15秒
現在、スズキ「スイフト」のTVCMが流れています。
ノリノリでダンスをしながら歩いて来るのは、「大谷翔平」の「ドジャースブルー」に影響されたのか、全身ブルーづくめの男女。
スイフトTVCM 「Let's SWIFT it」篇 15秒
「どこ行く?」
「君が行けないとこまで」
「はあ?いいからカギちょうだい」
「Let's SWIFT it(レッツ・スウィフト・イット)」
「どこまでも行けちゃうって、最高じゃん」
「新型ハイブリッド、スズキ!」
曲は「ペパーミント・ツイスト」
このCMのバックに流れている曲は、「ペパーミント・ツイスト」という曲です。
「ツイスト」と言うのは、CMの青い男女が踊っているダンスのことです。
その「ツイスト」が流行っていた当時、1961年にヒットしていた曲が「ペパーミント・ツイスト」です。
Joey Dee & The Starliters - Peppermint Twist.
歌詞はこちらです。歌詞の下にある「日本語に翻訳」の文字をクリックすると自動翻訳文も見られます。
「ペパーミント・ラウンジ」が由来
なぜ「ペパーミント」なのかと言うと、「ペパーミント・ラウンジ「PEPPERMINT LOUNGE」という、当時流行の最先端を行く、ゲイ向けのディスコクラブがニューヨークのマンハッタン45番街にあって、そこからツイストが発生したのですが、「ペパーミント・ツイスト」は、まさに、そこで作られた「ツイスト」曲だったからです。
ビートルズも踊りに来た
もちろん、このディスコクラブにはゲイでない人も自由に入れたので、定員178 人とあまり広くありませんが、当時の超有名人が次々に訪れています。
オードリー・ヘプバーン、トルーマン・カポーティ、マリリン・モンロー、ジュディ・ガーランド、リベラーチェ、ノエル・カワード、フランク・シナトラ、ノーマン・メイラー、アネット・ファニセロ、グレタ・ガルボ、モーリス・シュヴァリエなど。
日本で言えば「ジュリアナ・ツイスト」とか「マハラジャ・ツイスト」みたいなニュアンスになるでしょうか。
1964年にはあのビートルズの面々も、ライブコンサートで訪米の際に「ペパーミント・ラウンジ」を訪れて踊っています。
First US Visit Clip 2
演奏陣も最先端
また、ここで演奏したバンドや歌った歌手も、当時売れっ子だったユニットばかりです。
ビーチ・ボーイズ、ロネッツ、クリスタルズ、アイズレー・ブラザーズ、チャビー・チェッカー、ライザ・ミネリ、フォー・シーズンズなど(ロネッツは1961 年にここで デビュー)
あまりの流行ぶりに、ジャクリーヌ・ケネディ大統領夫人が、ホワイトハウスに臨時の「ペパーミント・ラウンジ」を設置してしまった、という話もあるくらいです。
そして、いわゆる「ハウスバンド」という、この「ペパーミント・ラウンジ」専属のバンドが「ジョーイ・ディーと ザ・スターライターズ」で、彼らが「ペパーミント・ツイスト」をヒットさせました。
発端は「ザ・ツイスト」のヒット
ただし、ツイストで最初にヒットした曲は、その前年1960年にチャビー・チェッカーが発表した「ザ・ツイスト」でした。
こちらの映像、バンドが演奏している一部の場面は「ペパーミント・ラウンジ」店内での映像です。
The Twist - Chubby Checker
歌詞はこちらです。歌詞の下にある「日本語に翻訳」の文字をクリックすると自動翻訳文も見られます。
2匹目のどじょう「レッツ・ツイスト・アゲイン」
「ザ・ツイスト」がヒットしたので、チャビー・チェッカーは2匹目のドジョウも狙いました。その「レッツ・ツイスト・アゲイン」も売れました。
曲の途中の間奏部分で、
「あそこで飛び上がっているのは誰だ!?」
「あれは鳥かな?」「ノー!」
「あれは飛行機かな?」「ノー!」
「あれはツイストやってるヤツかな?」「イェー!!」
という、当時の人気テレビドラマ「スーパーマン」のオープニングシーンのパロディーを入れてます。
Chubby Checker - Let's Twist Again「レッツ・ツイスト・アゲイン」
歌詞はこちらです。歌詞の下にある「日本語に翻訳」の文字をクリックすると自動翻訳文も見られます。
また、こんな楽しいバージョンもあります。
Lets twist again
「スイフト」と「ツイスト」
さて、スズキ「スイフト」のCM音楽が「ペパーミントツイスト」なのはなぜか。
もうお気づきかも知れませんが、「スイフト」と「ツイスト」、発音してみると、これが二つとも似ているんですね。
ローマ字で書いてみると、
「スイフト」は「SUIFUTO」
「ツイスト」は「TUISUTO」
母音だけ抜き出してみると
「スイフト」は「UIUO(ウイウオ)」
「ツイスト」は「UIUO(ウイウオ)」
韻を踏んでいる
全く同じですね。
なので、この「スイフト」のCM音楽の発想は、どうやら「スイフト」と「ツイスト」の語呂合わせから来ているらしいことが分かります。
韻を踏んでいる、とも言います。
原語でも似ています。意味は違いますが。
Swift「素早い、迅速な」
Twist「ひねる、ねじる」
CMで
「Let's SWIFT it(レッツ・スウィフト・イット)」
と言っているところがありますが、これも
「Let's TWIST again(レッツ・ツイスト・アゲイン)」
と似ていますね。
今回のお話
今回は、スズキ「スイフト」のCM音楽が「ペパーミントツイスト」なのはなぜかを考えてみたら、スイフトとツイストの音が似ているので、どうやら韻を踏んだ語呂合わせから来ているようだ、というお話でした。
まあ、このへんの韻の踏み方は「親父ギャグ」「ダジャレ」とも言われますが、「大喜利」の基本でもありますので、一応基本を押さえた発想、ということで、とっくにオヤジである私は拍手を送りたいと思います。
(違うものの共通性を探す、というメンタリティは、実は創造性の一つの要素だと密かに思っています)
なお、「ツイスト」では、こちらの曲も有名です。